Thailand Web Stat
    








(เพจ: โรงเรียนกีตาร์ไทย)


(เพจ: Guitarthai.com)
  ##เฮ้อ.... เป็นเด็กเป็นเล็ก ริมีความรัก ##  
 
สวัสดีครับ เพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ หลานๆ

วันนี้เป็นวันลอยกระทง ซึ่งเป็นเทศกาลที่ผมชอบมาก

ค่ำคืนมีแสงไฟประดับงดงาม บรรยากาศท่าน้ำสวยงามคึกคัก

มีชีวิตชีวา เห็นหนุ่มๆสาวๆ คู่เคียงกัน ไปลอยกระทง

นึกถึงความเปลี่ยนแปลง นับแต่ผมเป็นเด็ก จนมาบัดนี้

สมัยก่อนผมจะไปลอยกระทงกับพ่อ แม่ ไม่มีหรอก ไปลอยกับคู่หนุ่มสาว

อย่างว่าแหละโลกมันเปลี่ยนไปมาก เลยทำให้นึกถึงเพลงที่ฮิตมาก

สมัยผมเป็นวัยรุ่น ทั้งเธด และลานสเก๊ต ต้องเปิดเพลงนี้ทุกครั้งที่ไป

ผมฟังมาจนถึงวันนี้ ก็ยังนึกถึงบรรยากาศ ครั้งที่ผมเป็นวัยรุ่นอยู่เสมอ

เนื้อเพลงที่ศิลปินร้องฟังยากมาก ฟังออกเป็นบางคำเท่านั้น

จนมาสมัยนี้ สามารถหาเนื้อเพลงที่ถูกต้องได้ เลยอบากแปลในคืนลอยกระทงปีนี้ครับ

..................... Boys Do Fall In Love ........................

Artist : Robin Gibb แปลไทยโดย BOON BOON!

Baby said you had to be a lover
เด็กเอ๋ย พูดออกมาได้นะว่าเจ้าอยากเป็นนักรัก

One way or the other
จะรักข้างเดียว หรือรักเผื่อเลือกก็เอาทั้งนั้น

Nobody wins without once giving in
ไม่มีใครหรอกนะ ที่ชนะตลอด โดยไม่เคยปราชัย

so don't cry now , don't cry now
ดังนั้น ครั้งนี้อย่าได้เสียน้ำตา อย่าร้องให้เลยนะ

Love is just a game you played in high school
เรื่องรักๆใคร่ๆ มันก็แค่เรื่องเล่นๆ ที่เจ้าเคยสนุกมาตั้งแต่เรียนไฮสคูล

Girls know how to be cruel
เหล่าเด็กสาวพวกนั้น รู้กลวิธีว่าจะทำอย่างไรให้เจ็บปวด

Most of the time girls are cruel to be kind
แทบตลอดเวลาแหละ ที่เด็กสาวๆทั้งหลายยั่วให้อยากแล้วจากไป

so don't cry now , don't cry now
ดังนั้น ตอนนี้อย่าเสียน้ำตาเลย หยุดร้องให้คร่ำครวญซะ

And we try to be cool as we dance in a crowded room
และเรามา พยายามทำเป็นเฉย ในระหว่างที่เราเต้นรำกัน ในห้องที่เต็มไปด้วยผู้คนนี่แหละ

At the end of the day , makin' love to a paper moon
และเมื่อมันร้างลาไปแบบนี้แล้ว ก็เหลือเพียงรักร้างฝันสลาย

She said , boys do fall in love , they make time
เธอย้ำว่า เจ้าหนุ่มน้อยพวกนั้นหลงรักหัวปักหัวปำ พวกนั้นหมกมุ่น

They get love on a Saturday night
พวกนั้น รับเอาความเสน่หา ไปจากราตรีอันรุ่มร้อน

And she said , hearts beat as they dance
และเธอย้ำว่า ใจเต้นระส่ำ ในยามที่พวกนั้นเต้นรำ

in the street to a radio , oh
คราคร่ำไปในท้องถนน ตามเสียงเพลงจากวิทยุ

Boys fall in love
เจ้าหนุ่มน้อยผู้ตกหลุมรักทั้งหลายเอ๋ย

Baby knows I like to be excited
หนุ่มน้อย รู้ดีฉันชอบเป็นผู้สร้างความตื่นเต้นเร้าใจ

No one wants to fight it
ไม่มีใครอยากฝืนความรู้สึกแบบนี้หรอก

It's getting late so I'll just demonstrate
มันชักจะเลยเวลาแล้ว ฉันเพียงมาสอนให้เธอรู้ไว้เท่านั้นแหละ

Don't cry now , don't cry now
หยุดร้องให้เดี๋ยวนี้ เลิกร้องให้ได้แล้ว

And we try to be cool as we dance in a crowded room
และเรามา พยายามทำเป็นเฉย ในระหว่างที่เราเต้นรำกัน ในห้องที่เต็มไปด้วยผู้คนนี่แหละ

At the end of the day , makin' love to a paper moon
และเมื่อมันร้างลาไปแบบนี้แล้ว ก็เหลือเพียงรักร้างฝันสลาย

She said , boys do fall in love , they make time
เธอย้ำว่า เจ้าหนุ่มน้อยพวกนั้นหลงรักหัวปักหัวปำ พวกนั้นหมกมุ่น

They get love on a Saturday night
พวกนั้น รับเอาความเสน่หา ไปจากราตรีอันรุ่มร้อน

And she said , hearts beat as they dance
และเธอย้ำว่า ใจเต้นระส่ำ ในยามที่พวกนั้นเต้นรำ

in the street to a radio , oh
คราคร่ำไปในท้องถนน ตามเสียงเพลงจากวิทยุ

Boys fall in love
เจ้าหนุ่มน้อยผู้ตกในห้วงเสน่หาเอย


   สมาชิกแบบพิเศษ   BOON BOON!      17 พ.ย. 56   เวลา 22:46:00       พิมพ์   แจ้งลบ      IP = 118.172.100.65
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 1  
 
ใช่เลยครับ น้าบูรณ์ สมัยนี้มันเปลี่ยนไปเยอะเลย เพลงนี้ผมนึกลาน สเก็ตซะมากกว่า 555 เพราะเปิดบ่อยมากๆ ชื่นใจ จังจัง ครับ

   สมาชิกแบบพิเศษ      khakai      18 พ.ย. 56   เวลา 0:13:00    IP = 223.207.251.57
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 2  
 
คุณ khakai ในดิสโกเธค ก็เปิดครับ แต่เอาจริงๆ ผมชอบเข้าลานสเก๊ตมากกว่าครับ

เพลงดังกระหึ่ม เบสอั๊กๆๆ เร้าใจวัยรุ่นฝุดๆ ฮี่ๆๆ

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      18 พ.ย. 56   เวลา 10:45:00    IP = 182.52.254.203
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 3  
 
555 ถ้าบอกว่ารู้จักเพลงนี้ก็รู้อายุกันหมด

   หงส์พลัดถิ่น      18 พ.ย. 56   เวลา 17:31:00    IP = 110.168.188.44
 


  คำตอบที่ 4  
 
คุณ หงส์พลัดถิ่น แหม เรื่องเสียงเพลงเนี่ย มันข้ามกาลเวลาครับ ฮี่ๆๆ

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      18 พ.ย. 56   เวลา 18:35:00    IP = 118.172.120.97
สมาชิกแบบพิเศษ  
 
 

Bigtone.in.th Online Music Store

Yamaha



ตั้งกระทู้ Login ก่อน Click ที่นี่
ผู้ตอบ :
รูปภาพ:  ( ไม่เกิน 150 K )
ข้อความ :
 

any comments, please e-mail   guitarthai@gmail.com (นายดู๋ดี๋)
© All rights reserved 1999 - 2015. All contents in this web site are the properties of www.guitarthai.com and Saratoon Suttaket