|
 |
................................... Goodbye ..................................
Artist :Jessica Folker แปลไทยโดย BOON BOON!
I can see the pain living in your eyes ฉันเห็นได้เลยว่า นัยน์ตาของเธอบ่งบอกถึงความโศกศัลย์
And I know how hard you try และฉันรู้ว่าเธอได้กล้ำกลืนมากมายเพียงใด
You deserve to have so much more เธอทนรับมันไว้มากเหลือเกินแล้ว
I can feel your hurt and I sympathize ฉันรู้สึกได้ว่า เธอปวดร้าวและฉันเห็นใจเธอนะ
And I'll never critisize และฉันไร้ซึ่งคำตำหนิใดๆ
All you ever meant to my life ทุกๆสิ่งที่เธอเคยมีความหมายในชีวิตของฉัน
I don't want to let you down ฉันไม่อยากทำให้เธอผิดหวัง
I don't want to lead you on ฉันไม่อยากชักนำว่าเธอจะพึ่งฉันได้
I don't want hold you back from where you might belong ฉันไม่อยากเหนี่ยวรั้งเธอคืน จากที่ซึ่งเธอคู่ควรอยู่
You would never ask me why, เธอไม่อยากถามฉันหรอกว่า
my heart is so disguised เหตุไฉนใจฉันจึงเสแสร้ง
I just can't live a lie anymore ฉันทนหลอกตัวเองไม่ไหวแล้วจริงๆ
I would rather hurt myself, ฉันยอมให้ตนเองขมขื่น
than to ever make you cry ยังดีเสียกว่าเป็นฝ่ายทำให้เธอเสียน้ำตา
There's nothing left to say - but goodbye ไม่มีวาจาอื่นใดจะเอ่ยอีกแล้ว นอกจากลาก่อน
You deserve a chance of the kind of love, เธอคู่ควรได้รับโอกาสสักคราในเรื่องของความรัก
I'm not sure I'm worthy of ฉันไม่แน่ใจว่าฉันควรค่าแก่
Losing you is painful for me การที่สูญเสียเธอไป โดยได้ความปวดร้าวมาไว้กับตนเองไหม
I don't want to let you down ฉันไม่อยากทำให้เธอผิดหวัง
I don't want to lead you on ฉันไม่อยากชักนำว่าเธอจะพึ่งฉันได้
I don't want hold you back from where you might belong ฉันไม่อยากเหนี่ยวรั้งเธอคืน จากที่ซึ่งเธอคู่ควรอยู่
You would never ask me why, เธอไม่อยากถามฉันหรอกว่า
my heart is so disguised เหตุไฉนใจฉันจึงเสแสร้ง
I just can't live a lie anymore ฉันทนหลอกตัวเองไม่ไหวแล้วจริงๆ
I would rather hurt myself, ฉันยอมให้ตนเองขมขื่น
than to ever make you cry ยังดีเสียกว่าเป็นฝ่ายทำให้เธอเสียน้ำตา
There's nothing left to say - but goodbye ไม่มีวาจาอื่นใดจะเอ่ยอีกแล้ว นอกจากลาก่อน
You would never ask me why, เธอไม่อยากถามฉันหรอกว่า
my heart is so disguised เหตุไฉนใจฉันจึงเสแสร้ง
I just can't live a lie anymore ฉันทนหลอกตัวเองไม่ไหวแล้วจริงๆ
I would rather hurt myself, ฉันยอมให้ตนเองขมขื่น
than to ever make you cry ยังดีเสียกว่าเป็นฝ่ายทำให้เธอเสียน้ำตา
There's nothing left to try, ไร้ซึ่งสิ่งใดให้แก้ตัวอีก
and though it's gonna hurt us both, และแม้ว่า มันจะเป็นสิ่งที่ทำให้เราสองปวดร้าว
there's no other way than to say goodbye มันไม่มีทางใดดีไปกว่า ที่จะเอ่ยคำว่า ลาก่อน
Goodbye ลาก่อน
BOON BOON!
21 ก.ค. 56
เวลา 14:30:00 IP = 118.172.122.182
สมาชิกแบบพิเศษ
|
|
|